Pročitajte izbornik restorana u bilo kojoj zemlji


kada putujemo u druge zemlje i odlučili smo jesti iz restorana važno je da znamo dobro čitati jelovnik koji ćemo konobaru brzo staviti u naše ruke. Iako se nalazi na nekom drugom jeziku, pokušajte zapamtiti da je distribucija obično ista kao i na bilo kojoj drugoj kartici u vašem gradu. Umjetnost pisanja pisma od restoran s bilo kojeg mjesta na svijetu uključuje više nego dobru distribuciju: psihologiju i marketing.

Ovisno o veličini meni, postoje vruće točke u kojima će nam oči brzo pasti, čak i ako ne razumijemo jezik. Prvo što biste trebali učiniti je pitati konobara može li vam donijeti jelovnik na engleskom jeziku. Sigurno uz svoj osnovni engleski jezik znate kako odabrati, barem, najupečatljivija jela za svoj želudac. Ovisno o restoranu u kojem se nalazite, imajte na umu da je takozvana "kuhinja s potpisom" uvijek nešto skuplja, pa se preporučuje da naručite neobične tipično jelo.

Tipično jelo omogućit će vam da znate puno bolje gastronomija zemlje i omogućit će vam uštedu novca. Kad prvi put vidite karticu izbornika u drugoj jezikNe bojte se, distribucija je obično ista: predjela, salate, glavna jela i slično.

Jednom kada ste vidjeli posuđe koje čine pismoNe zaboravite provjeriti opis proizvoda da biste vidjeli sastojke. Važno je da ste sposobni dobro razumjeti sastojci posuđa, jer će se naći neka koja ih isprobavaju prvi put i mogu se pokazati neugodnim.

Japanese Canned Food Restaurant ★ ONLY in JAPAN (Svibanj 2024)


  • gastronomija
  • 1,230